В ресторане, в кафе, в баре – Au restaurant, au café, au bar

Выражения по теме «В ресторане, в кафе, в баре – Au restaurant, au café, au bar» помогут вам не остаться голодными во франкоязычной стране и выбрать из меню именно то, что вы хотите.

Где ближайший ресторан? – Où est le restaurant le plus proche ?

Где находится кафе / бар ? – Où se trouve le café / le bar ?

Вы можете мне порекомендовать хороший ресторан? – Pouvez-vous me recommander un bon restaurant ?

Когда ресторан открывается / закрывается? – A quelle heure ouvre / ferme le restaurant ?

Я хочу есть. – J’ai faim.

Я хочу пить. – J’ai soif.

Я вегетарианец / вегетарианка. – Je suis végétarien / végétarienne.

Я не ем мясо. – Je ne mange pas de viande.

Столик на две персоны, пожалуйста. – Une table pour deux personnes.

Я один / одна. – Je suis seul / seule.

Этот столик свободен? – Cette table est libre ?

Мы бы хотели сесть у окна / в углу / на террасе. – Nous voudrions prendre place près de la fenêtre  / dans un coin / à la terrasse.

Можно посмотреть меню? – Est-ce que je peux voir la carte ?

Я ещё не выбрал(а).  / Мы ещё не выбрали. – Je n’ai pas encore choisi. / Nous n’avons pas encore choisi.

Что бы вы порекомендовали из рыбных  блюд / из мясных бдюд / на десерт? – Qu’est-ce que vous pouvez recommander comme poisson / plats de viande / dessert ?

Какие у вас есть национальные блюда? – Qu’est-ce que vous avez comme spécialités ?

Я возьму салат / рыбу / бифштекс. – Je prendrais salade / du poisson / un steak.

Принесите мне, пожалуйста, бутылку минеральной воды. – Apportez-moi, s’il vous plaît, une bouteille d’eau minérale.

У вас есть … ? – Avez- vous ... ?

Дайте мне … — Donnez-moi ...

Это блюдо пережарено / переварено. – C’est trop cuit.

Это блюдо недожарено. – C’est peu cuit.

Это блюдо холодное. – C’est froid.

Это блюдо несвежее. – C’est pas frais.

Это можно заменить? – Pouvez-vous remplacer ça ?

Я этого не заказывал. – Je n’ai pas commandé ça.

Мне нравится ваша кухня. – J’aime votre cuisin.

Было очень вкусно. – C’était très bon.

Счёт, пожалуйста. – L’addition, s’il vous plaît.

Автор: преподаватель французского языка Оксана Денисова

Спасибо, что Вы прочитали эту статью! Обязательно поделитесь этой статьёй с Вашими друзьями в социальных сетях, нажав на кнопочку! Я уверена, что эта статья будет полезна всем Вашим друзьям и знакомым, изучающим французский язык! 

Если вы только начинаете осваивать французский язык и вам требуется помощь, то я предлагаю индивидуальные занятия по Skype.

lavanda-tsvety

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *