Фонетика. Правила чтения по-французски

В этой статье мы разберём такую важную тему, как «Фонетика. Правила чтения по-французски

АЛФАВИТ

Aa [α] Bb [be] Cc [se] Dd [de] Ee [œ] Ff [ɛf] Gg [ʒe] Hh [aʃ] Ii [i] Jj [Ʒi] Kk [kα]

Ll [ɛl] Mm [ɛm] Nn [ɛn] Oo [o] Pp [pe] Qq [ky] Rr [ɛr] Ss [ɛs] Tt [te] Uu [y]

Vv [ve] Ww [dubləve] Xx [iks] Yy [igʀɛk] Zz [zɛd]

ФОНЕТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ

СОГЛАСНЫЕ

         Французские согласные немного отличаются от русских. Основные особенности: 1) согласные не смягчаются перед гласными (например, в слове «directeur» произносится твёрдая [d], а в русском слове «директор» произносится мягкий соответствующий звук); 2) конечные звонкие согласные никогда не оглушаются (сравните: la parade [la-pa-΄rad] – парад [парат]).

ГЛАСНЫЕ

         Французские гласные тоже отличаются от русских. Основные особенности: 1)  большая напряжённость. 2) отсутствие редукции — изменение качества гласного в безударном положении. (Например, в русском языке в слове «молоко» мы произносим в безударном положении вместо «о»- «а»:  «малако». Во французском языке такого не происходит, неударные гласные произносятся также, как неударные).  

      Гласные могут быть краткими и долгими. Любой гласный, стоящий в ударном слоге перед согласными [r], [v], [z], [ʒ], [vr], является долгим. Исторически долгие звуки (все носовые гласные, гласные [ø], [o],  [α], иногда [ε]) являются долгими перед согласным, не зависимо от того, ударный слог или нет. В транскрипции долгота обозначается знаком [:].

ФОНЕТИКА. ФРАНЦУЗСКИЕ ЗВУКИ

СОГЛАСНЫЕ

Звук [p] (Написание: p, pp) . Произношение: похож на русскую «п».

Звук [b] (Написание: b, bb) . Произношение: похож на русскую «б».

Звук [t] (Написание: t, tt, th) . Произношение: похож на русскую «т».

Звук [d] (Написание: d, dd) . Произношение: похож на русскую «д».

Звук [k] (Написание: c (a), c (o), c (u), cc, k, qu, ch) . Произношение: похож на русскую «к».

Звук [g] (Написание: g, g (a), g (o), gu (e), gu (i)) . Произношение: похож на русскую «г».

Звук [f] (Написание: f, ff, ph) . Произношение: похож на русскую «ф».

Звук [v] (Написание: v, w) . Произношение: похож на русскую «в».

Звук [s] (Написание: s, ss, ç, sc, c (i), c (y), c (e), ti, x) . Произношение: похож на русскую «с».

Звук [z] (Написание: z, s) . Произношение: похож на русскую «з».

Звук [ʃ] (Написание: ch, sch) . Произношение: похож на русскую «ш».

Звук [ʒ] (Написание: j, g (i), g (y), g (e), g (ea), g (eo)) . Произношение: похож на русскую «ж».

Звук [r] (Написание: r, rr, rh) . Произношение: грассирующая (кортавая) «р». Чтобы научиться произносить этот звук, представьте, что вы полоскаете горло.

Звук [l] (Написание: l, ll) . Произношение: похож на русскую «ль». Следует помнить, что звук [l] произносится всегда мягко.

Звук [m] (Написание: m, mm) . Произношение: похож на русскую «м».

Звук [n] (Написание: n, nn) . Произношение: похож на русскую «н».

Звук [ɲ] (Написание: gn) . Произношение: похоже на русское «нь».

ГЛАСНЫЕ

      Частично похожие на русские гласные:[a], [ε], [e], [i], [ɔ], [u]. Гласные [œ], [ø], [y], [o],  [α] и носовые [ɑ̃] , [ɔ̃], [ɛ̃], [œ̃] не имеют аналогов в русском языке.

Звук [i] (Написание: i, î, ï, y) . Произношение: похожа на русскую «и».

Звук [e] (Написание: é, er (в конце слова при непроизносимом r) , ez (в конце слова) ,  в односложных служебных словах: et, les, des, tes, ses, ces, mes) . Произношение: произнесите букву «э», растянув немного губы, как в улыбке.

Звук [ε] (Написание: è, ê, ai, ay, ei, est- 3л. ед. ч. от гл. être ), e (в закрытом слоге или перед двумя одинаковыми согласными), а также в конце слова перед непроизносимой согласной. Произношение: похожа на русскую «э».

Звук [a] (Написание: a, à) . Произношение: похожа на русскую «а».

Звук [α] (Написание: a (перед звуком [z] и в окончаниях –as, -asse), â) .

Произношение: похожа на русскую «а», как в слове «бал».

Звук [y] (Написание: u, û) . Произношение: похож на русскую «ю», но без звука [й] ( как в слове «тюль»).

Звук [ɔ] (Написание: o, au (перед r) . Произношение: похож на русскую «о».

Звук [o] (Написание: o (перед звуком [z] или в конце слова), ô, au, eau) . Произношение: похож на русскую «о», но при этом губы сильнее округлены и напряжены.

Звук [œ] (Написание: eu, oeu, ue, oe) . Произношение: похож на русскую «ё», но без звука [й].

Звук [ə] (Написание: e) . Произношение: похож на [œ]  , но короче и слабее. Этот звук называется беглым, т.к. зачастую он не произносится.

Звук [ø] (Написание:Написание: eu (в конце слова и перед звуком [z]), oeu (в конце слова) ) . Произношение: похож на русскую «ё», но без звука [й], но при этом губы сильнее вытянуты вперёд, напряжены и сжаты.

Звук [u] (Написание: ou) . Произношение: похож на русскую «у».

НОСОВЫЕ ГЛАСНЫЕ

     Носовым звук становится перед двумя согласными — n, m, если они стоят в конце слова или перед согласной. Если после этих буквосочетаний следует гласный или m, n удвоенные, то произносится чистый звук.

При произнесении носовых звуков [ɑ̃], [ɔ̃], [ɛ̃], [œ̃]  мягкое нёбо (которое начинается сразу после твёрдого нёба) опущено и звук проходит не только через рот, но и через нос.

Звук [ɑ̃] (Написание: an, am, en, em). Произношение: начинаем произносить «а», а  затем «н», как будто у нас заложен нос. Нет чёткого произношения ни звука «н», ни звука «м».

Звук [ɔ̃] (Написание: on, om). Произношение: начинаем произносить «о», а  затем «н», как будто у нас заложен нос. Нет чёткого произношения ни звука «н», ни звука «м».

Звук [ɛ̃] (Написание: in, im, ain, aim, ein, yn, ym, (i) en). Произношение: начинаем произносить «э», а  затем «н», как будто у нас заложен нос. Нет чёткого произношения ни звука «н», ни звука «м».

Звук [œ̃] (Написание: un, um). Произношение: начинаем произносить звук похожий на звук«ё» в слове «лён», а  затем «н», как будто у нас заложен нос. Нет чёткого произношения ни звука «н», ни звука «м».

ПОЛУГЛАСНЫЕ

      Сонанты [j], [w], ɥ] образуют особую группу звуков, называемых полугласными или полусогласными. Это название объясняется тем, что, подобно гласным, эти звуки лишены шумов трения и, подобно согласным, они являются неслогообразующими: они составляют один слог с последующим или предшествующим гласным.

Звук [ɥ] (Написание: u+гласный ). Произношение: похоже на  русскую краткую «у»+ гласная.

Звук [w] (Написание: ou+гласный, oi, oy, w) . Произношение: похоже на русское «уа».

Звук [j] (Написание: i, y+гласный, il, ill) . Произношение: похоже на русскую «й».

      Для того, чтобы научиться правильно произносить французские звуки  и слова, необходимо регулярно  слушать аудиоматерилы и одновременно следить по распечатанному тексту (сочетая зрительное и слуховое восприятие), а затем  стараться подражать.

Правила чтения по-французски

      Произношение слов в этой статье даётся русскими буквами, передавая примерное звучание. В словах с носовыми звуками «Н» будет обозначена заглавной буквой.

     На конце слова никогда не читаются следующие буквы:  -s, -t, -d, -z, -x, -p, -g, е:  très [трэ], pleut [плё], nid [ни], assez [асэ], ceux [сё], pot [по], sang [саН],  elle [эль]

Также не читаются на конце слов буквосочетания: es, ts, ds, ps: tables [табль]

Не читается окончание глаголов “-ent”: ils parlent [иль парль]

В окончании инфинитива глаголов не читается “r” на   -er: parler [парле]

Во многих существительных и прилагательных на –er, -ier буква “r” не читается: premier [прёмье]

На конце слова не читается “c”  после носовых гласных: banc  [баН]

Буква «p» в середине слова перед «t» не читается: compter [коНтэ]

Согласные

Двойные согласные читаются во французском языке, как один звук:

salle [саль]

Согласные буквы и их звуки:

Bb [б], Dd [д], Ff [ф], Hh не читается, Jj [ж], Kk [к], Ll [ль], Mm [м], Nn [н], Pp [п], Qq [к ], Rr [р], Vv [в], Ww [в], Zz [з]

Согласные буквы, обозначающие разные звуки:

Cс   1.  [с] Перед e, i, y: facile [фасиль]

       2. [к] Перед всеми остальными буквами: capable [капабль]

На конце слова читается, как [к]:  parc [парк].

В некоторых слова конечная с не читается: porc [пор], tabac [таба], estomac [эстома]       

ç [с] Перед  a, o, u: garcon [гарсоН]

Gg 1.[ж] Перед e, i, y: imaginer [имажинэ]

      2.[г] Перед остальными буквами: egalité [эгалитэ]

Ss 1.[з] Между двумя гласными: base [баз]

     2.[с] Во всех остальных случаях: tasse [тас], obstiner [обстинэ]

Tt 1.[c] Перед i, за которым следует гласная: révolution [рэволюсьоН]

     2.[т] В позиции s + ti + гласная и в остальных случаях: question [кэстьоН]

Xx 1.[кс] Наиболее часто: exposition [экспозисьоН]

      2.[гз] Слово начинается с ex- , за которым следует гласная: exercice                  [эгзэрсис]

      3.[з] в некоторых словах: dixième [дизьем]

      4.[с] в некоторых словах: six [сис], dix [дис], soixante [суасаНт]

        В других словах «х» в конце слова не читается.

ПРОВЕРЬТЕ, КАК ВЫ ПОНЯЛИ ЭТУ ТЕМУ, пройдите  тест по теме «Правила чтения по-французски»

Автор: преподаватель французского языка Оксана Денисова    

Спасибо, что Вы прочитали эту статью! Обязательно поделитесь этой статьёй с Вашими друзьями в социальных сетях, нажав на кнопочку! Я уверена, что эта статья будет полезна всем Вашим друзьям и знакомым, изучающим французский язык!

Если вы только начинаете осваивать французский язык и вам требуется помощь, то я предлагаю индивидуальные занятия французским языком по скайп.

Обновлено: 23.11.2020 — 00:21

1 комментарий

Оставить комментарий
  1. merci beaucoup pour votre travaille , je trouve ça très  intèressant 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *