Futur dans le passé

Futur dans le passé (будущее в прошедшем) обозначает будущее действие по отношению к прошедшему. Оно заменяет futur simple в придаточной части сложноподчинённого предложения, когда глагол главной части стоит в прошедшем времени.

Сравните:

Il sait qu'elle ne viendra pas à temps. Он знает, что она не придёт вовремя.

Il savait qu'elle ne viendrait pas à temps. Он знал, что она не придёт вовремя.

Futur dans le passé имеет ту же самую форму, что и conditionnel présent. Образуется, путём прибавления к основе глагола в futur simple окончаний imparfait : -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient.

venir

je viendrais

tu viendrais

il (elle) viendrait

nous viendrions

vous viendriez

ils (elles) viendraient

Не смотря на совпадение форм futur dans le passé и conditionnel présent не следует их путать.

Сравните:

Futur dans le passé :

Elle m'a demandé si j'accepterais de l'accompagner. Она меня спросила, не соглашусь ли я её проводить.

Conditionnel présent :

J'accepterais de l'accompagner si elle me le demandait. Я бы согласился её проводить, если бы она попросила меня об этом.

ПРОВЕРЬТЕ, КАК ВЫ ПОНЯЛИ ЭТУ ТЕМУ, пройдите  тест по теме «Согласование времён во французском языке»

Автор: преподаватель французского языка Оксана Денисова

Спасибо, что Вы прочитали эту статью! Обязательно поделитесь этой статьёй с Вашими друзьями в социальных сетях, нажав на кнопочку! Я уверена, что эта статья будет полезна всем Вашим друзьям и знакомым, изучающим французский язык!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *